Eh capah: Se dice de alguien cuando
está en paraje de hacer algo porque tiene condiciones
y conocimientos para ello. Ehemplo: “Er niño
eh capah de comerse doce torrijas, er ihoputa”.
Ehnoclao: Situación en la que se
queda el que se da un fuerte viahe (Vid) en
la parte posterior de la cabeza. Ehemplo:
“Er chavea sa pegao un calamonazo y se ha ehnoclao”.
Encamao: Dicese de la persona que
está en el hospital bien por operación, bien
por causas análogas. Ehemplo: “Ar Huan lan
encamao , pero nos grave”.
Encartar:
Palabra muy usada en el granaíno que se emplea
para indicar si algo viene bien o no. Ehemplo:
“ Es que a mí ahora no me encarta irme de compras,
así que vete tú sola”.
Endiñar:
Dar un golpe o endosar a alguien algún trabajo
enojoso. Ehemplo: “Ahora viene el tontola
polla er hefe y me endiña más trabaho”.
Ennortao: Abstraído, distraído.
Ehemplo: “Cuchi er pollas, ¿no que estas ennortao?”.
En paraje de: Estar en condiciones
de. Ehemplo: “Es que no estoy en paraje de
irme de compras, así que vete tú sola”.
Enterao: Petulante, sabihondo, que
trata de demostrar una sabiduría y experiencia
que no posee. Ehemplo: “¡Anda que no es enterao
er tontolapolla este!”.
Entoqué:
Tan pronto como, en cuanto que, Ehemplo:
“Que me eches er movih entoqué llegues”.
Erarbaisín: Popular barrio granaíno.
Ercarrefúh, Ercortingléh, Erarcampo:
Conocidos centros comerciales granaínos,
con los que los locales han establecido una
gradación jerárquica, tras un exhaustivo análisis
de la razón calidad/precio, la garantía de sus
productos y el tipo de clientes habituales.
Dicha gradación queda reflejada en la siguiente
máxima: “A vestir, a Ercortingléh; a comer,
a Ercarrefúh, y a cagar a Erarcampo”.
Erideah: Periódico granaíno, muy
usado por los locales para, a través de su sección
de Cartas al Director, expresar lo bonica que
estuvo la procesión de la Virgen de las Angustias
y dar gracias al personal del hospital donde
operaron a un familiar. Ehemplo: “Hoy sale
en erideah lo de tu vecino”.
Errealeho:
Popular barrio granaíno.
Ersaidín:
Popular barrio de Graná: Ehemplo: “Mira,
cuchi, que ahora te llamo, que voy en er coshe
parsaidín.”
Esgobernar(se): Desarreglar,
averiarse algún aparato. Ehemplo: “Notehode,
ahora se esgobierna la polla el arradio.”
Eslomao: Estado en el que queda alguien
que se ha pegado una pechá (*) de ejercicio
físico, sea de deporte o, más raramente, por
trabajo.
Espeluznao/espeluzná:
Despeinado/a. Ehemplo: “¿Onde pollas vas
asín, tan espeluznao?”.
Explotío:
Explosión. Ehemplo: “Aquello pegó un explotío
de la vihen”. |
|